0. Előszó | 11 |
|
1. A FRAZEOLÓGIA TÁRGYA | 15 |
|
2. A FRAZEOLÓGIAI EGYSÉGEK MEGHATÁROZÁSÁNAK ÉS OSZTÁLYOZÁSÁNAK NEHÉZSÉGEI | 18 |
2.1. Polilexikalitás | 21 |
2.2. Lexikális rögzültség | 24 |
2.3. Pszicholingvisztikai rögzültség | 26 |
2.4. Strukturális rögzültség | 29 |
2.4.1. Szerkezeti eltérések (anomáliák) | 30 |
2.4.2. Kötöttségek (restrikciók) | 32 |
2.4.2.1. Morfoszintaktikai kötöttségek | 32 |
2.4.2.2. Lexikális-szemantikai kötöttségek | 33 |
2.4.3. A szerkezeti állandósultság viszonylagossága | 35 |
2.4.3.1. Variáció | 35 |
2.4.3.2. Modifikáció | 39 |
2.4.3.3. Hibás szóláshasználat | 41 |
2.5. Pragmatikai rögzültség | 43 |
2.6. Idiomatikus jelleg | 45 |
|
3. A FRAZEOLÓGIAI KAPCSOLATOK OSZTÁLYOZÁSA | 50 |
3.1. A frazeológiai egységek alapvető osztályai a kommunikációs funkciók alapján | 51 |
3.2. A frazeológiai egységek osztályozása szintaktikai viselkedésük alapján | 56 |
3.3. A frazeológiai kapcsolatok osztályozása szófaji értékük alapján | 67 |
3.4. A frazeológiai egységek osztályozása szemantikai viselkedésük alapján | 69 |
3.5. Szerkezeti-szemantikai keverékosztályozás (speciális frazématípusok) | 73 |
3.5.1. Szólások | 73 |
3.5.2. Szóláshasonlatok | 74 |
3.5.3. Mondatformájú szólások, helyzetmondatok (szituatív klisék) | 78 |
3.5.4. Szólásformájú csúfolók | 79 |
3.5.5. Kinegrammák | 81 |
3.5.6. Szállóigék | 81 |
3.5.7. Közhelyek | 84 |
3.5.8. Funkcióigés kapcsolatok | 85 |
3.5.9. Kollokációk | 88 |
3.5.10. Onimikus frazeologizmusok | 89 |
3.5.11. Frazeológiai terminusok | 92 |
3.5.12. Páros frazeologizmusok | 95 |
|
4. KÖZMONDÁSOK | 99 |
4.1. A közmondások viszonya más mondástípusokhoz | 101 |
4.2. Különleges közmondástípusok | 105 |
4.2.1. Parasztregulák | 105 |
4.2.2. Wellerizmusok | 109 |
4.3. A közmondások jelentésviszonyai és szerkezete | 111 |
4.4. A közmondások jelentése | 113 |
4.5. A közmondások szerkezete és variabilitása | 117 |
4.6. A parömiológiai minimumról | 123 |
|
5. A FRAZEOLÓGIA EGYSÉGEK JELENTÉSVISZONYAI | 134 |
5.1. Frazeológia és szóalkotás viszonya | 134 |
5.2. A frazeológiai egységek poliszémiája | 136 |
5.3. A frazeológiai egységek paradigmatikus kapcsolatai | 139 |
5.3.1. Frazeológiai sorok | 140 |
5.3.2. Frazeológiai szinonimák | 143 |
5.3.3. Frazeológiai antonimák | 146 |
5.3.4. Frazeológiai tematikus csoportok | 148 |
|
6. A FRAZEOLÓGIAI EGYSÉGEK A SZÖVEGBEN | 150 |
6.1. A frazeológiai egységek szövegbe építésének okáról és technikáiról | 150 |
6.2. Elferdített frazeologizmusok | 163 |
6.2.1. Frazeológiai egységek szintagma-extern modifikációja | 164 |
6.2.2. Frazeológiai egységek szintagma-intern modifikációja | 170 |
6.2.2.1. Lexémacsere a kifejezésben (lexikai szubsztitúció) | 170 |
6.2.2.2. Bővítés (betoldás, hozzátoldás), ill. szűkítés | 174 |
6.2.2.3. Literalizáció a szintaktikai szerkezet fellazításával vagy átalakításával | 175 |
6.2.2.4. Morfológiai modifikáció | 176 |
6.2.2.5. Kontamináció | 176 |
|
7. FRAZEOLÓGIAI EGYSÉGEK ÉS VALENCIA | 178 |
7.1. Frazeológiai egységek mint valenciahordozók | 178 |
7.2. Egy, két és három vegyértékű frazeológiai egységek | 182 |
7.3. A frazeologizálódási folyamat hatása a valenciára | 185 |
|
8. A LEXIKALIZÁLÓDÁSI FOLYAMAT FAKTORAI A FRAZEOLÓGIAI EGYSÉGEKBEN | 196 |
8.1. A jelentésoldal változásai: a valenciaviszonyok megváltozása (konkrét → absztrakt jelentésfejlődés) | 196 |
8.2. Az alaki oldal változásai: a kifejezések egyes elemeinek állandósulása, ill. a konstrukcióintern bővítmények morfoflexiós rögzülése | 203 |
8.2.1. A névelő hiánya az állandósult szerkezetben | 205 |
8.2.2. A birtokviszony felbomlása az állandósult szerkezetben | 205 |
8.2.3. Alaki rögzülés a konstrukcióintern vonzatok körében | 212 |
8.2.4. Alaki rögzülés a konstrukcióextern vonzatok körében | 213 |
8.3. Alogizmusok | 215 |
8.4. Unikális komponensek frazeológiai egységekben | 217 |
|
9. A FRAZEOLÓGIAI EGYSÉGEK ÉLETKORA ÉS HAGYOMÁNYOZÓDÁSA | 228 |
9.1. Régi és új közmondásgyűjtemények | 237 |
9.2. Eredetmagyarázó munkák | 243 |
|
10. FRAZEOLÓGIAI EGYSÉGEK KONTRASZTÍV VIZSGÁLATA | 247 |
10.1. Frazeológiai ekvivalencia | 249 |
10.1.1. Teljes ekvivalencia | 249 |
10.1.2. Részleges ekvivalencia | 255 |
10.1.3. Funkcionális ekvivalencia (jelentésekvivalencia) | 258 |
10.2. Lexikális megfelelés | 262 |
10.3. A megfelelés teljes hiánya (nulla ekvivalencia, parafrázis) | 263 |
10.4. Látszólagos megfelelés (pszeudoekvivalencia, faux amis) | 265 |
|
Irodalomjegyzék | 269 |
Tárgymutató | 286 |
|