Bevezető | 7 |
|
ALBERT SÁNDOR: Mennyire „új” egy fogalom és mit kezdjen vele a fordító? | 9 |
ALLGEIER MAGDOLNA: Nyelvében él a nemzetiség? Gondolatok egy magyarországi német nyelvjárás kapcsán | 15 |
BALÁZS GÉZA: Az informatika hatása a nyelvre | 23 |
BAŃCZEROWSKI JANUSZ: A világ nyelvi képének fogalma mint a kutatás tárgya | 43 |
BÁRDOSI VILMOS: Ismert szólások (félre)ismert eredete | 53 |
BARICS ERNŐ: A modern internacionalizmusok fordításának lehetőségei | 63 |
BENŐ ATTILA: Újabb lexikográfiai munkálatok és a határon túli magyar nyelvváltozatok vizsgálata | 71 |
CSALA BERTALAN: Morfondírozások a blogról a közhely és az újítás kapcsán | 77 |
CSUDAY CSABA: Néhány fordítási és terminológiai kérdés két fontos hispanisztika kiadványban | 87 |
DUDÁS MÁRIA: Informatikai fogalmak bolgárul és magyarul | 93 |
FÁBIÁN ZSUZSANNA: Neologizmusok és szótárak | 105 |
FRANK TIBOR: A világangol: áldás vagy átok? | 121 |
GADÁNYI KÁROLY: A szlovén nyelvújítás terminológiai vonatkozásai | 129 |
GÓSY MÁRIA: Önjavítási stratégiák a beszédben gyermekeknél és felnőtteknél | 141 |
HOMISINOVÁ MÁRIA: Nyelvi viselkedés szituációs kontextusban | 151 |
JEREMIÁS ÉVA: Sajátos kétnyelvűség a modern perzsában | 165 |
KACZMAREK KAROLINA: A „tilalmat” és „engedélyt” kifejező eszközök jogi szakszövegekben a deontikus modalitás tükrében | 173 |
KESZLER BORBÁLA: A nyelvújítás és a magyar orvosi nyelv | 189 |
KISS JENŐ: Globalizáció és anyanyelvi versenyképesség | 199 |
LUKÁCS ISTVÁN: Horvát nyelvű kis magyar irodalomtörténet 1896-ból | 205 |
NYOMÁRKAY ISTVÁN: Nyelvújítások Közép-Európában | 211 |
PÁL DÁNIEL LEVENTE: Philologia 3.0 | 219 |
PÁL FERENC: Egy félrefordítás anatómiája. Megjegyzések az Os Lusíadas első magyar fordításához | 225 |
PALÁGYI TIVADAR: Új fogalmak kifejezése kisebbségi nyelvközösségben. Esettanulmány a Beszterce-Naszód megyei Szentmátéból | 231 |
RÁDULY ZSUZSANNA: Bibliai és mitológiai eredetű eponimák a magyar és a lengyel nyelvben | 241 |
SZÉKELY GÁBOR: Szakszók és szakkifejezések élete köznyelvi környezetben | 255 |
SZIJJ ILDIKÓ: Anglicizmusok a spanyolban és a portugálban | 261 |
VIG ISTVÁN: Latin nyelvi reáliák megfeleltetései Verancsics Faustus szótárában | 269 |
VIHAR JUDIT: Nacuisi Banja ötven haikuja a madarakról japán, angol és magyar nyelven | 281 |
BAŃCZEROWSKI JANUSZ, GYERTYÁNOS BORBÁLA, LÁSZLÓ NELLI: A „munka” fogalmának nyelvi képe egy kérdőíves anyag tükrében | 285 |
|
A kötet szerzői | 307 |
|