I. CÉRÉMONIE PROTOCOLAIRE | 9 |
VILMOS BÁRDOSI: Ouverture de la journée commémorative | 11 |
BARNA MEZEY & TAMÁS DEZSŐ: Compliment des dirigeants de l'Université Eötvös Loránd de Budapest | 15 |
RENÉ ROUDAUT: Allocution de l'ambassadeur de la République Française en Hongrie | 17 |
KATALIN SZILÁGYI: Compliment de la présidente de l'Association hongroise des enseignants de français | 21 |
DÁVID SZABÓ: Compliment du directeur du Centre Interuniversitaire d'Études Françaises | 23 |
ANIKÓ ÁDÁM: Compliment du directeur du Département de Français de l'Université Catholique |
Pázmány Péter | 25 |
ISTVÁN CSŰRY: Compliment du directeur du Département de Français de l'Université de Debrecen | 27 |
ÉVA OSZETZKY: Compliment du directeur du Département de Français de l'Université de Pécs | 29 |
GÉZA SZÁSZ: Compliment du directeur du Département d'Études Françaises de l'Université de Szeged | 31 |
FRANÇOIS ZUMBIEHL: Mes années de lecteur à Budapest | 33 |
JÁNOS LACKFI: Emlékcserepek – Fragments de souvenirs | 35 |
|
II. CULTURE EUROPÉENNE, CULTURE FRANÇAISE, CULTURE HONGROISE | 39 |
BERNARD CERQUIGLINI: Une communauté scientifique internationale de langue française : la solidarité des intelligences | 41 |
MARIE-MADELEINE FRAGONARD: Se connaître : la Hongrie dans la littérature en France aux XVI–XVIIIe siècles | 45 |
JUDIT MAÁR: Écrire et réécrire l'histoire littéraire | 59 |
VILMOS BÁRDOSI: Compétitivité des langues et mondialisation : le cas du français et du hongrois | 71 |
|
III. HÉRITAGE SPIRITUEL : QUELQUES PORTRAITS DU PASSÉ DU DÉPARTEMENT | 79 |
TIVADAR GORILOVICS: Étudiant de 1951 à 1955 | 81 |
DÁVID SZABÓ: Sándor Eckhardt (1890–1969) | 85 |
IMRE VÖRÖS: Albert Gyergyai (1893–1981) | 89 |
IMRE SZABICS: János Győry (1908–1973) | 93 |
PÉTER ZIRKULI: László Gáldi (1910–1974) | 97 |
KRISZTINA HORVÁTH: Ottó Süpek (1928–1995) | 101 |
MARIANN KÖRMENDY: Jolán Kelemen (1923–2003) | 105 |
JUDIT KARAFIÁTH: Béla Köpeczi (1921–2010) | 107 |
GABRIELLA PÁLFFY: András Vajda (1948–1997) | 109 |
ANIKÓ KALMÁR: Klára Csűrös (1940–1999) | 113 |
|
IV. NOUVEAUX REGARDS CROISÉS SUR LES ÉTUDES LINGUISTIQUES, LITTÉRAIRES ET CIVILISATIONNELLES FRANCOHONGROISES | 117 |
SÁNDOR KISS: Forme : signification et histoire d'un mot | 119 |
ÉVA OSZETZKY: Créativité et néologie lexicales | 123 |
ILONA KOVÁCS: Faut-il enseigner la traduction littéraire ? | 131 |
TIVADAR PALÁGYI: Flux de conscience débridé et syntaxe cartésienne : à propos de la traduction française du Roi blanc de György Dragomán | 135 |
KLÁRA KOROMPAY: Langue mère ou langue « paternelle » – deux types de rapport au latin | 141 |
ILDIKÓ LŐRINSZKY: Références hongroises dans Le Rhin de Victor Hugo | 147 |
ÁGNES HORVÁTH: L'École Européenne, un moment exceptionnel – liens et collaboration entre artistes avant-garde français et hongrois | 153 |
|
V. LES DOCTORANTS DU DÉPARTEMENT D'ÉTUDES FRANÇAISES D'ELTE SE PRÉSENTENT | 161 |
EMESE EGEDI-KOVÁCS: La « vivante ensevelie » et la « belle endormie » | 163 |
TAMÁS SOMOGYI: Éléments de spectacularisation dans la pièce à machines | 169 |
BARBARA MIKLÓS: Émergence de créatures imaginaires et artificielles : littérature fantastique au XIXe siècle | 175 |
BOTOND BAKCSI: Poétiques du réel dans le récit français contemporain | 181 |
|
APPENDICE |
ISTVÁN FODOR: Histoire de l'enseignement du français à l'Université de Budapest | 187 |
LEVENTE DÉVÉNYI: Histoire de l'enseignement du français à l'Université de Budapest de 1975 à nos jours | 199 |
|