Tinta Könyvkiadó

Leírás Tartalomjegyzék A könyvről írták

Gecső Tamás, Sárdi Csilla (szerkesztő): Az interkulturális kommunikáció elmélete és gyakorlata

Kedvezményesen megvásárolhatja webáruházunkban!
bevásárlókocsi

Gecső Tamás, Sárdi Csilla: Az interkulturális kommunikáció elmélete és gyakorlata

246 oldal, B/5, puhafedeles
ISBN 9786155219436
2013
ABLONCZYNÉ MIHÁLYKA LÍVIA: Interkulturális kommunikáció oktatása – másképp9
AUSZMANN ANITA: A színpadi beszéd megítélése14
BAJZÁT TÜNDE: Milyen mértékben és hogyan fejleszthető az interkulturális kommunikáció az angolórán a tankönyveken keresztül?20
BODA ISTVÁN KÁROLY – PORKOLÁB JUDIT: Az interkulturális kommunikáció és a hipertext: a különböző kultúrák találkozása a hipertextuális szövegekben. T. S. Eliot: Animula26
BODNÁR ILDIKÓ: Kommunikáció a siket közösség és a halló társadalom között32
BÓNA JUDIT – BEKE ANDRÁS: A zöngétlen réshangok akusztikai szerkezete fiatal és idős korban38
BORBÁS GABRIELLA DÓRA: Elfogadó-befogadó vagy kirekesztő-elváró közösségi kommunikáció? A kommunikáció jézusi modellje44
CZEGLÉDI KATALIN: Interkulturális kommunikáció a földrajzi névi kutatások tükrében51
CSIZÉR KATA – KONTRÁNÉ HEGYBÍRÓ EDIT: A lingua franca angol mint az interkulturális kommunikáció eszköze57
CS. JÓNÁS ERZSÉBET: A kulturális emlékezet és a műfordítás jelentésszerkezete63
DÉR CSILLA ILONA: Iszonyatosan/rettenetesen/őrületesen jó! A fokozószók grammatikalizációjáról71
DORÓ KATALIN: Szakdolgozati összefoglaló mint interkulturális kommunikációs műfaj nyelvszakosok esetében77
EITLER TAMÁS: Nemlineáris szerkesztés és dekontextualizáció multimodális nyomtatott hirdetésekben83
FALKNÉ BÁNÓ KLÁRA: Interkulturális tanulmányok &dnash; interkulturális menedzsment a 21. században89
NÓRA FAUBL: Treffpunkt von Kulturen94
GOMBOS JÓZSEF: A finn–magyar interkulturális kommunikáció sajátosságai (1848–1960)99
HARDINÉ MAGYAR TAMARA: Politikai nyelvhasználat a vallási sajtóban. Egy egyházfői beszéd nyelvészeti elemzése109
HORVÁTH KATALIN: Nyelvek és kultúrák114
HUSZÁR ÁGNES: Az interkulturális kommunikáció mint mindennapi hermeneutika121
JÓRI ANITA: „A Facebook, a MySpace vagy a Last.fm? Hol attendingoljam magam az eseményre?” Avagy a közösségi portálok nyelvhasználata127
KOLOSZÁR IBOLYA: A korai idegennyelv-fejlesztésről. Modellek és tanulságok133
LŐRINCZ JULIANNA: A motívumismétlések funkciója Jeszenyin-versek új magyar fordításaiban138
MAGYARNÉ SZABÓ ESZTER: Interkulturalitás a Felsőőri Kétnyelvű Szövetségi Gimnáziumban142
MARKÓ ALEXANDRA: Az irreguláris zönge funkciói a magyarban147
MEDVE ANNA: Kultúra és szubkultúra az anyanyelvi nevelésben153
N. KOVÁCS TÍMEA: Az egzotikummá formált idegen159
ŐRSI TIBOR: Az álanglicizmusok típusai a francia nyelvben166
ÖTVÖS ZOLTÁNNÉ: Angol nyelvi fordítói eljárások Zalán Tibor és néhány akvarell című elégiaciklusában172
PETHŐ MÁRIA: Megakadásjelenségek az extrovertáltak és introvertáltak prezentációiban178
RICHTER BORBÁLA MÁRIA: Europe meets Africa at the Cape of Good Hope – first contacts between the Khoekhoen and the Dutch184
SCHIRM ANITA: Interkulturális kommunikáció a reklámokban190
SIMIGNÉ FENYŐ SAROLTA: Nem verbális kommunikációs formák a különböző kultúrákban197
SZELE BÁLINT: Műfordítói eljárások Hajnal Anna A velencei kalmár-fordításában203
SZŐKÉNÉ PINTÉR MÁRTA: Zene és globalizáció209
TÜSKEI VILMA: Prefixum – coverb – preverb(um): hova sorolható a magyar igekötő?215
VÍGH-SZABÓ MELINDA: Lexikai-szemantikai összevetés a balti német és a sztenderd német nyelv között220
VIRÁGH ÁRPÁD: Tépik a papírt – gondolatok a tőzsde szlengjéről225
WERTHEIMER GÁBOR: Hemingway magyar fordításai231
ZSUBRINSZKY ZSUZSANNA: Kérések kifejezése angol és magyar üzleti e-mailekben240

Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához sorozat 154. tagja.
   
Játékok
 Nyelvi játék: Akasztófa  Nyelvi játék: Nyelvi Totó Nyelvi játék: Felelj, ha tudsz!
Ön szerint melyik három szó jellemzi a legjobban 2024-et?



szavazás
Tinta Könyvkiadó TV Tinta Könyvkiadó Twitter Tinta Könyvkiadó Instagram
A Tinta Könyvkiadó működését 2022. évben a Magyar Kultúráért Alapítvány támogatta.
Madách Imre születésének 200. évfordulója alkalmából Az ember tragédiájának az enciklopédiája című könyv megjelentetése szakmai program megvalósítását 2023. évben a támogatta.
A magyar nyelv szerkezetének és szókincsének újszerű bemutatása szakmai program megvalósítását 2021. évben a támogatta.