Tinta Könyvkiadó

Leírás Tartalomjegyzék Előszó

Fedoszov Oleg: A frazeológia mint a nyelvészet kísérleti laborja
Válogatott tanulmányok az orosz és az általános frazeológiából

Megvásárolhatja webáruházunkban!
bevásárlókocsi

Fedoszov Oleg: A frazeológia mint a nyelvészet kísérleti laborja

276 oldal, B/5, puhafedeles
ISBN 9786155219733
2014
Предисловие / Előszó7
Введение
От „цветов языка” к „несущим конструкциям”11
Глава 1 (Лаборатория № 1): О границах фразеологии17
1. П ередвигаются ли границы фразеологии? (О т.н. „лексических фраземах” на материале русского, чешского и венгерского языков)17
2. В енгерско-немецко-чешские фразеологические параллели (на фоне актуальных проблем русской фразеологии)27
3. Е щё раз о границах фразеологии (на материале венгерского языка)36
Глава 2 (Лаборатория № 2): Коллокации и феномен связанного значения43
4. Я зыковое выражение эмоций в романе Б.Акунина «Азазель»43
5. Фразеологические единицы в языке популярной психологии52
6. Р усские коллокации 2-й пол. XIX века (на материале „Курса русской истории” В.О.Ключевского)63
7. «Солнечный круг – коллокации вокруг» (ещё раз о сочетаемости и прецедентных текстах)71
8. «Жизнь налаживается»? – К эволюции устойчивости фразеологических неологизмов76
9. П еревод квазифразем (к проблеме изучения слабоидиоматичных устойчивых сочетаний)84
Глава 3 (Лаборатория № 3): Внутренняя форма идиом и историческая память слов90
10. Что делают русские «с жиру»? (К динамике одного фразеологизма)90
11. С очетаемость слов с корнями дерз-(*drъzъ) и проблемы описания полисемии103
12. Щелкопер и жупел, переговорщики и посадки (К вопросу о роли идиоматики в современном политическом дискурсе)118
13. «Отречемся от старого мира, Отряхнем его ПРАХ с наших ног!» („Историческая память” слова во фразеологии)128
Глава 4 (Лаборатория № 4): Зоофразеология135
14. „Карьера” тёмной лошадки135
15. Вошь на аркане, блоха на цепи (Внутренняя форма зоонимных фразем)149
16. Бирюком жить и волком смотреть (О роли ключевых компонентов в идиоматике)165
Глава 5 (Лаборатория № 5): Жестовая фразеология 178
17. Жестовые фразеологизмы в межъязыковом сопоставлении (по материалам русского и чешского языков)178
18. В нутренняя форма жестовых идиом (посыпать голову пеплом)187
Глава 6 (Лаборатория № 6): Паремийное пространство русского языка196
19. О трекаться или зарекаться от сумы да от тюрьмы196
20. М еткое ли слово пословица?205
21. Р усские антипословицы в семиотическом пространстве210
Глава 7 (Лаборатория № 7): ВОДА в славянской фразеологии и паремиологии220
22. В ода, человек, «проклятые вопросы» фразеологии и пражская школа (гидро-фразеологическая экскурсия по Будапешту и Венгрии)220
23. Р ешето, вода кипяченая и сырая, «бычья кровь», салями и прочая фразеологическая кухня248
ПРИМЕ ЧАНИЕ : Список авторских публикаций, включенных в данный сборник, составлен в хронологической последовательности263
Использованная литература / Bibliográfia266

Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához sorozat 161. tagja.
   
Játékok
 Nyelvi játék: Akasztófa  Nyelvi játék: Nyelvi Totó Nyelvi játék: Felelj, ha tudsz!
Ön szerint melyik három szó jellemzi a legjobban 2024-et?



szavazás
Tinta Könyvkiadó TV Tinta Könyvkiadó Twitter Tinta Könyvkiadó Instagram
A Tinta Könyvkiadó működését 2022. évben a Magyar Kultúráért Alapítvány támogatta.
Madách Imre születésének 200. évfordulója alkalmából Az ember tragédiájának az enciklopédiája című könyv megjelentetése szakmai program megvalósítását 2023. évben a támogatta.
A magyar nyelv szerkezetének és szókincsének újszerű bemutatása szakmai program megvalósítását 2021. évben a támogatta.