Avant-propos | 8 |
|
PREMIÈRE PARTIE: LEXICOLOGIE |
CHAPITRE I. NOTIONS FONDAMENTALES |
1.1. Objet de la lexicologie | 9 |
1.2. Lexique et grammaire | 10 |
1.3. Lexique et sémantique | 15 |
1.4. Lexique et vocabulaire | 16 |
1.5. Lexique et culture | 21 |
1.6. Le mot | 26 |
CHAPITRE II. ÉLABORATION DU LEXIQUE HONGROIS ET DU LEXIQUE FRANÇAIS |
2.1. Les origines | 28 |
2.2. Écriture et orthographe | 31 |
2.3. Affixation | 33 |
2.4. Le système verbal | 36 |
2.5. Du mot à la phrase | 37 |
2.6. Évolution du lexique | 38 |
2.7. Emprunts | 41 |
2.8. Archaïsmes et néologismes | 49 |
2.9. Conclusion | 56 |
|
DEUXIÈME PARTIE: LEXIQUE HONGROIS – LEXIQUE FRANÇAIS |
CHAPITRE III. MORPHOLOGIE DES LEXIQUES HONGROIS ET FRANÇAIS |
3.1. Morphologie lexicale | 57 |
3.2. Dérivation | 58 |
3.3. Composition | 64 |
3.4. Figement | 68 |
3.5. Défigement | 71 |
3.6. Famille de mots | 74 |
3.7. Réduction lexicale | 76 |
3.8. Conclusion | 84 |
CHAPITRE IV. SÉMANTIQUE DES LEXIQUES HONGROIS ET FRANÇAIS |
4.1. Les champs lexicaux | 86 |
4.2. Les relations lexicales | 87 |
4.2.1. Polysémie | 87 |
4.2.1.1. Polysémie et homonymie | 89 |
4.2.1.2. Polysémie et homonymie des suffixes hongrois | 90 |
4.2.1.3. Polysémie et synonymie | 91 |
4.2.1.4. Métonymie | 92 |
4.2.2. Synonyme | 93 |
4.2.3. Antonymie | 98 |
4.2.4. Homonymie, homophonie et homographie | 100 |
4.2.5. Doublets | 103 |
4.2.6. Paronymie | 105 |
4.3. Conclusion | 106 |
CHAPITRE V. VARIÉTÉS DES LEXIQUES HONGROIS ET FRANÇAIS |
5.1. Variétés sociales | 108 |
5.1.1. La langue française nationale et la norme | 110 |
5.1.2. Les registres de langue | 113 |
5.1.3. Les vocabulaires spécialisés | 121 |
5.2. Variétés temporelles | 126 |
5.2.1. Diachronie | 128 |
5.2.2. Synchronie | 129 |
5.3. Variétés géographiques | 130 |
5.3.1. Dialectes | 130 |
5.3.2. Les mots de la francophonie | 133 |
5.4. Variétés stylistiques | 139 |
5.5. Conclusion | 144 |
|
TROISIÈME PARTIE: PRÉSENCE DU FRANÇAIS EN HONGRIE |
CHAPITRE VI. ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN HONGRIE |
6.1. Aperçu historique de l'enseignement des langues | 145 |
6.2. Les études de français | 149 |
6.3. Les études universitaires de français | 152 |
6.4. Les apprenants | 155 |
6.5. Les enseignants | 158 |
6.6. Les méthodes de langue | 161 |
6.6.1. Analyse lexicale des méthodes élaborées en Hongrie | 161 |
6.6.1.1. Niveau élémentaire | 161 |
6.6.1.2. Niveau secondaire | 162 |
6.6.1.3. Niveau supérieur | 164 |
6.6.1.4. Tout public | 170 |
6.6.2. Analyse lexicale des méthodes élaborées en France | 177 |
6.6.2.1. Écoles primaires | 177 |
6.6.2.2. Écoles secondaires | 179 |
6.6.2.3. Écoles supérieures | 182 |
6.6.2.4. Tout public | 184 |
6.7. Conclusion | 186 |
Chapitre VII. Les dictionnaires dans l'apprentissage |
7.1. Encyclopédies et dictionnaires | 188 |
7.2. Différents types de dictionnaires | 190 |
7.2.1. Dictionnaires monolingues | 192 |
7.2.2. Dictionnaires bilingues |
7.2.2.1. Dictionnaires bilingues hongrois-français, français-hongrois | 203 |
7.2.3. Dictionnaires électroniques | 208 |
7.3. Dictionnaire et culture générale | 209 |
7.4. Méthodes d'utilisation des dictionnaires | 213 |
7.5. Conclusion | 215 |
|
BILAN ET PERSPECTIVES | 217 |
Bibliograpie | 219 |
|