KÖSZÖNTŐ | 5 |
SZERKESZTŐI ELŐSZÓ | 7 |
SZAKMÁK ÉS SZAKNYELVEK HATÁSA | 9 |
PRÓSZÉKY GÁBOR |
Az informatikai eszközök hatása a magyar nyelvre és a magyar szaknyelvekre | 11 |
BŐSZE PÉTER |
A magyar orvosi nyelv jelentősége, helyzete, teendők | 16 |
AZ OKTATÁS NYELVE |
EŐRY VILMA |
Az anyanyelvoktatás terminológiája. Kerekasztal. Bevezető előadás | 23 |
HAJAS ZSUZSA |
A középiskolai nyelvi fogalomkincs | 30 |
SZERECZ GYÖRGY |
Leíró grammatikai szakszavak az iskolai nyelvtanoktatásban | 37 |
JOGI SZAKNYELV |
FISCHER MÁRTA |
Magyar szaknyelvek - uniós terminológia - kihívások | 45 |
BERETKA KATINKA |
Magyar szaknyelvek Szerbiában | 53 |
DOBOS CSILLA |
A magyar jogi szaknyelv. Kerekasztal | 60 |
SZABÓ MIKLÓS |
Tisztességes eljárás - joghoz való hozzáférés - jogi nyelv | 64 |
VINNAI EDINA |
A jegyzőkönyvezés gyakorlata a rendőrségi és a bírósági eljárásban | 69 |
TERMINOLÓGIA, SZAKNYELVI FORDÍTÁS |
FÓRIS ÁGOTA - TAMÁS DÓRA MÁRIA |
Terminológia nemzeti és nemzetközi keretek között | 77 |
KIS ÁDÁM |
Szöveg és terminus | 83 |
KURTÁN ZSUZSA |
A szakmai nyelvhasználat: oktatás, kutatás és nyelvi tervezés | 107 |
HELTAI PÁL |
Kerekasztalvita-indító: Fordított és nem fordított szövegek minősége | 117 |
DRÓTH JÚLIA |
Hibatípusok egy nyelvészeti folyóirat eredetileg magyarul írt szövegeiben és a szakfordításokban | 124 |
KLAUDY KINGA |
Eredeti magyar szakszöveg vs. fordított magyar szakszöveg | 132 |
BÖLCSKEI ANDREA - KUNA ÁGNES - SZOTÁK SZILVIA |
Szaknyelvi kommunikáció, terminológia: egy kerekasztal-beszélgetés tanulságai | 141 |
|